Wednesday, March 16, 2005

MH - I'm So Hip I Have Trouble Seeing Over My Pelvis

Hadleyblogger Peter directs our attention to this piece from Michelle Malkin on the P.C. rewrite of the NIV translation of the Bible (examples: Out: "When God created Man, he made him in the likeness of God."In: "When God created human beings, he made them in the likeness of God." Out: "Saints" (deemed "too ecclesiastical"). In: "God's chosen people." Out: "with child. "In: pregnant.") "Amen" is also out, apparently, replaced with "Word."

What caught Peter's eye, and ours, was Michelle's link to Molten Thought's "hip" translation of the 10 Commandments:
  1. I am the cool mack daddy of the dope hype flow. Give me props and mad respect.
  2. Don't be kneeling for some bling bling.
  3. Don't be throwing my name around, be it J. Hovah or Yah Diddy.
  4. Yo, Sunday is "funday", ya dig?
  5. Respect your moms, your pops, or whoever it was raised you, unless they whack.
  6. Thou shalt not bust a cap in someone's ass.
  7. Don't be running around on people like they don't know.
  8. No five-finger discounts.
  9. Don't front.
  10. If your neighbor's got a fly crib or a pimped-out set of wheels, that's they bidness, not yours.

Very funny, but I'm afraid someone's going to think it's a good idea! Peter adds: "A guy from work said each of the commandments should be punctuated with 'b***h'. He's right... it just sounds right."

(And another 500 points to anyone who can identify the source of this post's title!)

No comments:

Post a Comment

Remember: Think Before Commenting.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...